A Can Moogley no hi ha ni un instant de respir. Tot d'una el fantasma de la senyora Huracani trenca la tranquil·litat per anunciar que el seu fill ha desaparegut. En Will i en Tuper hauran d'anar a la casa que estava infestant. Allí trobaran les restes d'un líquid estrany, la lyxospectrina, el terrible component de la màquina ressuscitadora. Sembla que ha arribat un caçafantasmes, a la ciutat!
SIETE CAJAS Y UN SECRETO FAMILIAR ESCONDIDO DURANTE DÉCADAS
«A los 57 años descubrí que los nazis habían asesinado a 36 miembros de mi familia.»
Una familia española marcada para siempre por el Holocausto
Dory Sontheimer creció en la Barcelona de la posguerra, educada en la fe católica y bajo la rígida moral del franquismo. Creía conocer su historia? hasta que, tras la muerte de su madre, subió al altillo de casa y encontró siete misteriosas cajas polvorientas. Dentro había cartas, fotografías, pasaportes y documentos que revelaban un secreto sepultado durante décadas: Dory era descendiente de una familia alemana judía que huyó del nazismo y se refugió en una España donde también reinaban el miedo y el silencio. Impulsada por el desconcierto, la emoción y un profundo sentido de justicia, Dory emprendió un viaje por medio mundo para reconstruir el rompecabezas del pasado de su familia. En esa búsqueda dio voz a quienes la perdieron, reconstruyó los hilos rotos de su identidad y desenterró historias de amor, exilio, traición y resistencia. Con una sensibilidad y una honestidad únicas, este testimonio real nos recuerda que, incluso en los tiempos más oscuros, el amor se impone al odio y termina venciendo.
La historia del amor "involuntario, irresistible y eterno" de Tristán e Isolda, que se prolonga durante toda la vida e incluso después de la muerte, atrajo con fuerza, ya desde sus inicios, a quienes la escucharon. El destino trágico de aquellos dos amantes encadenados de por vida cautivó tan hondo, que de nada valieron las reconvenciones ni los reproches de los predicadores. La historia sobrevivió con fuerza, y su presencia se hace visible aún en nuestros días. De la multiplicidad de versiones originales francesas que se ocuparon de la historia, ninguna sin embargo ha llegado completa hasta nuestros días. El extraordinario romanista que fue Joseph Bédier reconstruyó con sabiduría y precisión, a partir de los fragmentos conservados, la historia de los dos desdichados amantes. Hoy nos llega con el aliento de su primer día, y nos deja un hondo y duradero recuerdo.
El descubrimiento de un manuscrito perdido de IrC(ne Nemirovsky causo una autentica conmocion en el mundo editorial frances y europeo. Novela excepcional escrita en condiciones excepcionales, Suite francesa retrata con maestria una epoca fundamental de la Europa del siglo XX. Imbuida de un claro componente autobiografico, Suite francesa se inicia en Paris los dias preavios a la invasion alemana, en un clima de incertidumbre e incredulidad. Enseguida, tras las primeras bombas miles de familias se lanzan a las carreterras en coche, en bicicleta o a pie. Nemirovsky dibuja con precision las escenas, unas conmovedoras y otras grotescas, que se suceden en el camino: ricos burgueses angustiados, amantes abandonadas, ancianos olvidados en el viaje, los bombardeos sobre la poblacion indefensa, las artimanas para conseguir agua, comida y gasolina. A medida que los alemanes van tomando posesion del pais, se vislumbra un desmoronamiento del orden social imperante y el nacimiento de una nueva epoca. La presencia de los invasores despertara odios, pero tambien historias de amor clandestinas y publicas muestras de colaboracionismo. Concebida ocmo una composicion en cinco partes -de las cuales la autora solo alcanzo a escribir dos- Suite francesa combina un retrato intimista de la burguesia ilustrada con una vision implacable d e la sociedas francesa durante la ocupacion.